分享好友 站长动态首页 网站导航

南京玄奘寺供奉日本战犯,关于吴啊萍这个名字本身的诡异与不合理

网友发布 2022-08-03 19:52 · 头闻号职场法则

#官方宣布南京玄奘寺供奉日本战犯#

【感谢阅读原著,请勿抄袭】全文1220字,大概占用你3分钟的时间。

感谢您的阅读,欢迎相互交流,请喜欢,谢谢!

一:你怎样才能在不激怒整个华人社区的情况下唤醒魔鬼的灵魂?

1937年12月13日-1938年1月!在南京这个曾经被日军屠杀的地方,中国的古都,血流成河,血腥味弥漫,尸横遍野,却可以祭拜刽子手的灵牌,为魔鬼翻身,召唤魔鬼的灵魂!

这一事件无疑是在再次撕裂和流血南京人的伤口。这怎能不让整个华人社会义愤填膺?

二:关于“吴阿平”这个怪名字

关于“吴阿平”这个怪名字。第一次看的时候觉得很奇怪。这个名字奇怪的关键是中间的“啊”字。这个“啊”字的命名似乎和通常的命名方法和写法太不一样了。

图片来源于网络

第一:通常南方人和广东人都喜欢在名字前面加个“A”,这并不是什么奇怪的事情。请注意,这个“A”不是另一个“A”。通常南方人有A之类名字的人,在“口”字旁边不用“A”。最著名的,鲁迅先生写的《阿q正传》,就是我们习以为常的正常用法和称呼。带口字旁边的“啊”字本身只是一个感叹词,表示钦佩、惊讶、痛苦等。所以正常人不会在名字中间放一个感叹号“啊”。

仔细想想,表示感叹的“啊”字,是极其可怕的。在供奉的同时,似乎也表达了祭拜者的心情,比如痛苦,这就更容易解释为什么中间要用这个不寻常的“啊”字了。用一个更常用的词“a”不是更容易掩人耳目吗,因为祭拜者在供奉的同时还要表达自己的哀思。

图片来源于网络

第二:虽然我是北京人,但我也听过苏杭江浙一带人常用的软糯口音和方言。“啊”字在南京读的时候,发音肯定不是“啊”字的发音。什么事?稍微有点常识的人都会知道,它读出来的读音更接近“儿”字的读音。

当然,我的苏杭话不标准,所以只要有点南京和苏州常识的人,应该都能准确地发出“啊”的原音。所以,对于精通中国文化的日本人来说,“吴阿平”四个字的背后隐藏着什么?其实稍微有点常识的人都会醒悟。为什么一定要用“吴阿平”这个名字?

三:关于“吴阿平”的精神疾病

第三:关于“吴阿平”有精神病的事实。这个突兀的回答让人乍一看,总觉得无懈可击却又牵强附会。首先,如果一个精神病患者做出了如此匪夷所思、令人发指的事情,是否可以以精神障碍为由逃避制裁?其次,经过深思熟虑,即使吴阿萍有精神病,在她选择玄奘寺供奉的灵牌时,寺里的官员难道不应该出面劝阻制止她吗?

图片来源于网络

阿平有精神病,那么整个玄奘寺也有精神病吗?难道没有一个理智的人能阻止这样的行为吗?寺庙也属于公共场所。如果你在公共场所行为不当,你会受到有关部门的处罚。这是最基本的常识,也是最基本的道理。是不是全寺都没人知道?这个吴阿平捐的灵牌可以公开供奉好几年,这是一个无论如何都无法平息民愤的东西!

免责声明:本平台仅供信息发布交流之途,请谨慎判断信息真伪。如遇虚假诈骗信息,请立即举报

举报
反对 0
打赏 0
更多相关文章

评论

0

收藏

点赞