当然是纳粹党的党歌霍斯特.维塞尔之歌还有耶路撒冷国际会议中心演奏德国著名作曲家瓦格纳的作品,他的作品曾经在以色列引起大哗。许多犹太领袖和官员进行声讨,沙龙总理8日也不得不表态:这事最好不发生,瓦格纳的作品对许多犹太人来说是很大的伤害,现在演奏为时过早。
大屠杀是犹太民族永远的痛。瓦格纳已去世118年,但至今许多犹太人对这位19世纪古典音乐史上有重要地位的德国作曲家仍恨之入骨。他的音乐天才和排犹思想深得希特勒的青睐,被尊为反犹理论和种族优越的“精神教父”,其音乐亦被捧为“雅利安精神”源泉,成为纳粹党和冲锋队的党歌队曲。其作品在以色列一直受抵制和不成文的禁演。1981年,大师祖宾·梅塔指挥以色列交响乐团加演瓦格纳歌剧《特里斯丹和绮瑟》片段,一位大屠杀幸存者愤怒冲上舞台解开衬衣,显示纳粹留下的伤疤,梅塔不得不中止演奏。
现在犹太人对历史有了更宽厚的胸怀。去年10月以色列利雄交响乐团首次公演瓦格纳《齐格弗里德牧歌》时,法院驳回了两名大屠杀幸存者的起诉,称民主社会应保障艺术自由。演出时,两位老人和他们的拥护者发难,大声干扰,警察上前把他们请出会场。
当今年的以色列艺术节组委会宣布,7月将演出瓦格纳歌剧《尼伯龙根的指环》第二幕“女武神”片段时,以色列再次哗然。因为这将是以色列艺术节首次公演瓦格纳作品,而且是德国的柏林国家管弦乐团演奏,指挥又是旅居德国的著名犹太大师巴伦波伊姆。
大屠杀幸存者纷纷上书反对,以色列总统卡察夫和科学、文体部长等也要求取消演出。议会教育委员会辩论表决,除左翼梅雷兹党外,其余一致反对上演瓦格纳作品。艺术节组委会和巴伦波伊姆协商,取消瓦格纳节目。然而4日,巴伦波伊姆一抵达以色列就宣布,禁演瓦格纳的作品是不民主的。此时,恰巧在场的一位记者手机响起《尼伯龙根的指环》旋律,这使倔强的他更坚定决心,既然瓦格纳的作品可以成为手机音乐在全世界响起,为什么乐队就不能演奏?
7日晚,巴伦波伊姆指挥柏林国家管弦乐团演出,当观众鼓掌请求加演节目时,他问,大家想不想听瓦格纳的作品,掌声雷鸣欢迎。同时,大厅也响起骂声:法西斯,滚出去。他平静地说:“我不想冒犯任何人,不想听瓦格纳作品的观众可以离席,加演瓦格纳作品是我个人的决定,不要怪罪组委会或乐手。”他随即转身指挥演奏瓦格纳歌剧《特里斯丹和绮瑟》片段,几十名观众忿然离席。
不少人指责巴伦波伊姆违约、傲慢。但媒体更多呼吁历史地评估音乐和政治的关系。以色列交响乐团总监苏沙尼说,只要有大屠杀幸存者反对,他就反对公演瓦格纳的作品,宽容纳粹就意味着排犹精神的复苏。但更多人主张解禁瓦格纳。利雄交响乐团总监格罗斯是大屠杀幸存者,他说,瓦格纳不应该成为大屠杀的象征,人和作品应当分开。如果有排犹思想就禁演,那么贝多芬、肖邦、李斯特、柴科夫斯基都不能幸免。左翼党领袖说,禁止文艺作品是对艺术和自由的伤害,如果30万幸存者禁演瓦格纳的作品,那么100多万阿拉伯人也可以要求禁演犹太歌曲,最终就没什么艺术能上演了。巴伦波伊姆则说,我完全理解那些人的心情,但他们为什么要塞住其他想听的人的耳朵?
金色的耶路撒冷
歌手:Shuli Natan
作词:Naomi Shemer
作曲:Naomi Shemer
歌词:
אוויר הרים צלול כיין וריח אורנים
山林的气息美酒般清爽
נישא ברוח הערבים עם קול פעמונים
钟声和松柏的芳香在风尘中弥荡
ובתרדמת אילן ואבן שבויה בחלומה
沉睡的树丛和石垣
העיר אשר בדד יושבת ובליבה חומה
还有那横亘的城墙
ירושלים של זהב ושל נחושת ושל אור
把这孤独的城市
הלא לכול שיריך אני כינור
送入梦乡
איכה יבשו בורות המים כיכר השוק ריקה
我们坐在干涸的水井旁
ואין פוקד את הר הבית בעיר העתיקה
眼看着喧闹的市集渐渐空旷
ובמערות אשר בסלע מיללות רוחות
再没有人登上老城的圣殿山
ואין יורד אל ים המלח בדרך יריחו
拜倒在神圣的哭墙旁
ירושלים של זהב ושל נחושת ושל אור
风在石缝间吼叫得无比疯狂
הלא לכול שיריך אני כינור
再没有人沿着耶利哥的小道
אך בבואי היום לשיר לך ולך לקשור כתרים
去观赏死海的波浪
קטונתי מיצעיר בניך ומאחרון המשוררים
时代也向你颁发最高的奖赏
כי שמך צורב את־השפתים כנשיקת שרף
你最卑微的诗人也比我伟大
אם אשכחך ירושלים אשר כולה זהב
你最年幼的儿子都比我强壮
ירושלים של זהב ושל נחושת ושל אור
你的名字在我的唇边上
הלא לכול שיריך אני כינור
就像天使的吻一样
חזרנו אל בורות המים לשוק ולכיכר
我怎么能够忘记你呢,耶路撒冷
שופר קורא בהר־הבית בעיר העתיקה
你这黄金之城是多么荣光
ובמערות אשר בסלע אלפי שמשות זורחות
如今我们重新坐到了水井旁
נשוב נרד אל ים המלח בדרך יריחו
眺望远处喧嚣的市集和广场
ירושלים של זהב ושל נחושת ושל אור
古老的旧城区
הלא לכול שיריך אני כינור
又传来圣殿山羊角号动人的声响
扩展资料:
金色的耶路撒冷,原名ירושלים של זהב,是一首以色列歌曲,由以色列作曲家 Naomi Shemer (拿俄米·舍默尔)谱曲并作词,也是非正式的以色列国歌。最初的歌曲叙述了犹太人两千年来渴望回到耶路撒冷的故事,第三次中东战争之后舍莫尔在歌曲最后添加新章为庆祝耶路撒冷的重新统一。
以色列音乐节上,该曲初次公开演唱就取得了巨大成功,观众们甚至一起合唱副歌。自那时起,金色的耶路撒冷一直是最受喜爱的以色列歌曲。
免责声明:本平台仅供信息发布交流之途,请谨慎判断信息真伪。如遇虚假诈骗信息,请立即举报
举报