分享好友 天南地北首页 网站导航

用英文来写狼来了

网友发布 2023-07-30 08:46 · 头闻号文学艺术

THE WOLF IS COMING(狼来了)

Character: a boy; a wolf; some farmers, a group of sheep, a storyteller道具:鞭子、一棵大树、一座小山、三顶草帽、三根扁担、三把锄头.

Scene One: farmers working in the field (第一场:三个农民在地里劳动)

1、音乐起,三个农民边唱边跳出场歌词:We are farmers, we are farmers, happy happy happy!

2、三个农民在地里劳动

Farmer A: Let’s have a rest, OK?

Farmer B C:OK!(农民下)

Scene Two: A boy is shepherding ( 第二场:一个小孩在放牧)

(男孩上,赶着一群羊, 然后走到树下休息)

Boy: (挥舞着他手中的鞭子)Hmn, I feel very humdrum. There is nobody here to talk with me. How humdrum!(嗯,太无聊了。这儿一个说话的人也没有。真没意思!)

Sheep: Baa…(咩咩……)

Boy: Um, I have a good idea. I am sure people will come soon.(嗯,我有了一个好主意.我相信人们很快就会来了。)

(大声喊)a wolf is coming .A wolf is coming.(狼来了。狼来了。)

Scene Two: Some Farmers Are Working(第二场:几个农民在干活)

(山下,有几名农民在干活。他们听到了 男孩的声音。)

Boy: wolf is coming. A wolf is coming . Help!(狼来了。狼来了。救命啊!)

Farmer A: Hi, do you hear anyone crying? (嗨。你听见有人在喊叫吗?)

Farmer B 听) Yes. It’s the shepherd’s voice.(是啊,是那牧童的声音。)

Farmer C: (放下手中的活。) Yes. Let’s go and help him. Let’s kill the wolf. (是的,咱们去帮他。快去打狼吧。)

(越来越多的农民停下手中的活儿,拿着棍棒和农具上山了。)

Scene Three: The Farmers Are Fooled(第三场:农民被愚弄了)

(农民们拿着棍棒和农具爬上山。)

Farmer A: Where’s the wolf? Where is it? Can you see it? (狼呢?它在哪儿?你看见了吗?)

Farmer C: Hi! Little boy! Are you all right? We are coming to kill the wolf. Where is it going? (嗨!小孩。你没事吧?我们是来打狼的。狼在哪儿?)

Boy: Hahaha! Sorry. There’s no wolf here. I’m joking. Haha…(哈哈哈!对不起,这儿没有狼,我开玩笑呢。哈哈哈……)

Farmer C: No wolf? You cheat us. It is not good to do this. (没有狼?你骗我们。这样做不好。)

Boy: Hahaha! What fools! Hahaha…… (哈!真傻!哈哈……)

(农民们很生气,他们下山继续干活了。)

(不久,农民们又听到来之山上的同样的叫喊声。)

Boy: A wolf is coming. A wolf is coming. Help! Help! (狼来了。狼来了。救命啊!救命啊!)

Farmer B (对 Farmer C说): Maybe the wolf is really coming. (或许这一次狼真的来了。)

Boy: Help! Help! Wolf …(救命啊!救命啊!狼来了…….)

Farmer C: Let’s go to the hill and kill the wolf . (咱们上山打狼去。)(他们向山顶爬,有人都累得爬不到山顶了。可是当他们爬到山顶时,却发现根本没有狼。)

Boy: Hahaha! Don’t angry with me, uncles. Why not sit down and have a chat? (哈哈哈!大叔大伯,你们别生气。坐下来跟我聊会天,好吗?)

Farmer A: You naughty boy! (你这顽皮的孩子!你可不应该再骗人啊!下次再也没有人相信你了。)

Farmer B: The boy fool us again. Let’s go!(这孩子又骗人,咱们走!)

Farmer C: What a bad boy! Don’t believe him. (这孩子真不象话!别在理了。)(男孩笑弯了腰。农民们气愤地离开了。)

Scene Four: A wolf Is Really Coming(第四场:狼真的来了)

(一个晴朗的早上,小孩在山顶上放羊。突然,他听到一阵怪叫声。狼真的来了。)

Boy: (他怕极了。) Wolf ! Wolf ! The wolf is really coming. Help! Help! (狼!狼!狼真的来了。快救命啊!)

Wolf: So many fat sheep. I can have a good lunch. (这么多肥羊。我能吃顿丰盛的午餐了。)

Boy: The wolf is coming. Help ! The wolf is coming. Help!(狼来了。救命!)(可是这一次没有人来。狼咬死一只羊,又去追那孩子。小孩摔下山坡。他被救了。 打那以后,他再也不敢撒谎了。)

本片为木偶动画片,改编自儿童寓言故事“狼来了”,但是用新编的形式。“这有什么”是爱用谎话骗人的小朋友小皮的口头禅,和同学们一起玩猜谜游戏时,他用偷听到的某个谜底从老爷爷处骗得一本名为《狼来了》的连环画。令他惊奇的是,该连环画里的小朋友不光名字、形象同他一模一样,甚至连口头禅也是“这有什么”。

小皮从羊倌手里接过放羊的活,玩起“狼来了”的游戏,一来二回,狼真来了,无人前来帮助的情况下,他吓得拔腿就跑,可是还是给狼截住了。奇怪的是,这只狼并不打算吃他,而是要他说谎话把自己描绘成为一只好心眼的狼。

根据伊索寓言改编而成的动画片《狼来了》家喻户晓,讲述放羊娃谎称“狼来了”来戏弄农夫,而当狼真的来了,却面临着无人援救的尴尬境地。内容简单易懂,教育性强,让小朋友们知道说谎的害处和诚实的可贵。

免责声明:本平台仅供信息发布交流之途,请谨慎判断信息真伪。如遇虚假诈骗信息,请立即举报

举报
反对 0
打赏 0
更多相关文章

收藏

点赞