古装历史剧《知否》播出以后,好评如潮。在大家被剧情吸引的同时,故事的背景以及人物的背景引起了很多人的讨论。《知否》是一部被架空的历史剧,该剧是以北宋为背景的,正值北宋建立之处,官员的俸禄低得可怜,甚至可以说是一贫如洗。但是盛家看起来却并非如此,那么盛纮为何支撑得起这么大的开销呢!纵然盛纮身为一品第一大臣,光是薪水,也无法养活一个几十人的家庭。更何况,盛纮一步步从泉州走到北京,期间的管理费也不会少。盛福的费用主要来自哪里?其实盛老爷子留下的农家店,是盛家的开支来源之一。
盛老头虽然是个商人,却有着远见卓识。二祖父(盛宏的父亲)在檀化被抓,还娶了永义侯的妓女。单从这一点来看,盛先生的家产传承不小。盛夫人虽然宠坏了他的妃子,毁了他的妻子,但他也不是一个废人,他才三十岁就回了西方。剩下的家产,全部由唯一的男性丁盛鸿继承。林苏双进门后,盛鸿担心林苏双和墨兰长风会和自己和他们的亲人走同一条路,便将一些田地和店铺以自己的名义给了林苏双。所以,盛嘉盛鸿虽然对清流府来说贵了点,但他并不穷。
盛宏的官职管理费用主要靠盛家大宅的盛伟,小说中,盛达老太病危,盛弘不能回酉阳探望,如小说中所述:看到站在自己面前的孩子们,盛弘顿时有些愧疚。他记得自己和盛伟是几十年的兄弟。每年,他都会派卡车和卡车的钱为新年送东西。把最小的儿子和女儿送到那里,是明智的……这段描述表白了盛鸿几十年的才华。想想一卡车的白银运到盛鸿府送年货,数量一定是惊人的。送完最后的银子,盛弘不好意思回去看病老太太。
在古代,重农不重商业。盛伟虽然是商人,但他知道,自古做生意就离不开官员。在酉阳,他将长女舒兰嫁给了当地最有名的才子孙秀才。可惜孙秀才不能扶墙。否则,如果孙秀才在考试中被选为书生,余生伟一家的好处就很明显了。盛威向盛弘进贡,用车送钱,也为儿子长武。在盛虹和常白的帮助下,常武也得到了北京的一份工作。盛伟的银子,不仅让盛弘的官位稳步提升,自己的事业也如鱼得水,相得益彰。盛夫人和王若福还将补贴部分土地生产收入。
明兰结婚时,祖母的嫁妆包括一座90多亩的庄园。.弹幕里有人说,这才是正经的房东。祖母出嫁时的嫁妆,叫做十里红妆。老太太的嫁妆虽然不如老太太,但身为老太太,就算是不顺心的女儿,嫁妆也不可能太马虎。盛夫人和王家的嫁妆当然不会在家里补,而是留给自己和孩子。但是有了这个基础,拉萨其他的吃喝玩乐能在圣府花多少钱呢?剧中,老太太手里有闲钱,就会去地铺。这些都是适当的资产。一次投资,终生受益。就大户而言,公立学校里也不乏地铺,随着官职的提升,参与部分政府管辖的项目也有可观的收获。 .
盛弘的官邸是五年级,再加上他多元的性格,在官场是条鱼,表哥盛伟的支持让他有了更大的信心。在齐衡不在长白的两个排名中的时候,齐国公说了这么一句话,大意是一次只打了一小部分人。如果你几年没通过考试,没有任何家庭背景,恐怕你只能喝西北。所以,没有家人的支持,在古代,想要跨阶级,就别想了。
1. 治世之道文言文
上御翠微殿,问侍臣曰:“自古帝王虽平定中夏,不能服戎狄,朕才不逮古人,而成功过之,自不谕其故。诸公各率意①以实言之。”群臣皆称:“陛下功德如天地,万物不得而名言。”上曰:“不然,朕所以能及此者,止由五事耳:自古帝王多疾胜己者,朕见人之善,若己有之;人之行能,不能兼备,朕常弃其所短,取其所长;人主往往进贤则欲置诸怀,退不肖则欲推诸壑,朕见贤则敬之,不肖者则怜之,贤、不肖各得其所;人主多恶正直,阴诛显戮②,无代无之,朕践阼③以来,正直之士比肩于朝,未尝黜责④一人;自古皆贵中华,贱夷狄,朕独爱之如一,故其皆依朕如父母。此五者,朕所以成今日之功也。”
---------皇上驾凌翠微殿,问随侍的大臣道:“自古的帝王虽然可以平定华夏,但不能征服戎狄蛮夷,我的才能不如古人,而所成就的工业却超过他们,我自己不明白其中的缘故。请诸位大臣都随便据实说说。”群臣都称颂道:陛下您的公德如天地一般,就是用天下万物也不能形容。”皇帝说:“不是这样的,我之所以能达到这样的功业,只是由于五件事,自古以来帝王们都嫉妒才能超过自己的人,我看见别人的好处,就好像我自己的一样,一个人的能力有限,不可能什么都擅长,我常常用他的长处而避免他的短处。做皇帝的往往看见有才能的人,就想把他留在自己的身边,看见那些不肖子孙,就恨不能杀了他们,我却看见贤能的人就敬重他们,看见那些不肖之人,就可怜他们。贤能的人和不肖的人都各得其所。帝王们多憎恶正直的人,用尽办法杀害他们,历朝历代都是这样。我自登上皇位以来,朝中正直的大臣们比比皆是,没有贬黜责罚一个正直之人。自古以来都以中华为重,而贱视夷狄,我却对他们一样地爱护,因此他们都依附我如同依附自己的父母一样。以上这五条,才是我能够建立今天这样功业的原因”。
2. 管子文言文《治国之道》翻译原文 凡治国之道,必先富民。
民富则易治也,民贫则难治也。奚以知其然也?民富则安乡重家,安乡重家则敬上畏罪,敬上畏罪则易治也。
民贫则危乡轻家,危乡轻家则敢陵上犯禁,陵上犯禁则难治也。故治国常富,而乱国常贫。
是以善为国者,必先富民,然后治之。 翻译 大凡治理国家的方法,必须首先使百姓富裕起来。
百姓富裕就容易统治,百姓贫穷就难以统治。凭什么知道是这样的呢?百姓富裕就能安心地生活在家乡并且重视自己的产业,安心地生活在家乡并且重视自家的产业就尊敬官吏害怕犯罪,尊敬官吏害怕犯罪就容易统治。
百姓贫穷就不安心生活在家乡,并且轻视自家的产业,就敢于冒犯官吏违犯法令,冒犯官吏违犯法令就难以统治了。所以太平无事的国家中(百姓)长久富裕,动乱多事的国家中(百姓)长久贫穷。
因此,善于治理国家的人,必须首先使百姓富裕起来,然后(才能)统治他们。
3. 求几篇古文原文1、司马迁赞李广① 《传》②曰:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。”
其李将军之谓也。余睹李将军恂恂③如鄙人④,口不能道辞。
及死之日,天下知与不知,皆为尽哀。彼其忠实心诚信⑤于士大夫也。
谚曰“桃李不言,下自成蹊⑥”。此言虽小,可以谕大也。
字词注释 ①选自《史记》。②传(zhu4n):指《论语》。
③恂(x*n)恂:诚恳谨慎的样子。④鄙人:乡野的人。
⑤信:同“伸”,这里有取信、使……相信的意思。⑥“桃李”二句:桃李并不说话,但是由于花朵美丽,果实甘香,人们自然会接踵而至,在树下踏出一条路来。
蹊(x9):小路。 诗文翻译 《论语》讲:“一个在上位的人,他自己行为正直,不下命令,教化也能推行;他自己行为不正,即使下了命令,人们也不会听从。”
这正好用来说明李将军。我看李将军诚诚恳恳严肃认真,像一个质朴的乡下人,不善于讲漂亮话。
但是当他死的时候,普天下的人,不论是认识他的还是不认识他的,全都沉痛地哀悼他。这是因为他那忠诚朴实的品德,实实在在地展现在士大夫面前啊。
谚语说:“桃李不言,下自成蹊。”这话讲的虽是平常小事,却说明了一个大道理。
2、何岳拾金不昧原文:秀才何岳,号畏斋。曾夜行拾得银贰百余两,不敢与家人言之,恐劝令留金也。
次早携至拾银处,见一人寻至,问其银数与封识皆合,遂以还之。其人欲分数金为谢,畏斋曰:“拾金而人不知,皆我物也,何利此数金乎?”其人感谢而去。
又尝教书于宦官家,宦官有事入京,寄一箱于畏斋,中有数百金,曰:“俟他日来取。”去数年,绝无音信,闻其侄以他事南来,非取箱也。
因托以寄去。夫畏斋一穷秀才也,拾金而还,暂犹可勉;寄金数年,略不动心,此其过人也远矣 译文:秀才何岳,自号畏斋,曾经在夜晚走路时捡到200余两白银,但是不敢和家人说起这件事,担心家人劝他留下这笔钱。
第二天早晨,他携带着银子来到他捡到钱的地方,看到有一个人正在寻找,便上前问他,回答的数目与封存的标记都与他捡到的相符合。那人想从中取出一部分钱作为酬谢,何岳说:“捡到钱而没有人知道,就可以算都是我的东西了,(我连这写都不要),又怎么会贪图这些钱呢?”那人拜谢而走。
他又曾经在做官的人家中教书,官吏有事要去京城,将一个箱子寄放在何岳那里,里面有金数百两,(官吏)说:“等到他日我回来再来取。”,去了许多年,没有一点音信,(后来)听说官吏的侄子为了他的事情南下,但并非取箱子。
(何岳)得以托官吏的侄子把箱子带回官吏那儿。秀才何岳,只是一个穷书生而已,捡到钱归还,短时期内还可以勉励自己不起贪心;金钱寄放在他那数年却一点也不动心,凭着一点就可以看出他远过与常人。
意义:拾金不昧历来是中华民族的传统美德。文中叙述了穷秀才何岳两次还金的故事,表现了何岳的高尚品格,至今仍有教育意义。
3、钱金玉舍生取义原文 钱金玉官松江千总,性刚果,尚廉节。道光壬寅鸦片衅起,钱方假归省亲,闻讯,即束装起行。
其亲友尼之曰:“军事方急,祸福不可知。君方在假,上官又未有文檄趣君往,何为?”钱不听。
既至吴淞,从守西炮台,与部卒同饮食卧起,以力战相勖。及东炮台陷,弹丸咸集于西炮台。
钱奋勇督战,喋血数小时,左臂中三弹,曾不少却。其近卒泣陈:“公有老母在,不可死。”
笑谢曰:“焉有食国之禄而逃其难者乎?幸勿为吾母虑也!”未几,一弹来,中左乳,遂仆。弥留之际,犹大呼“贼奴误国”不置。
译文 钱金玉做松江县的千总官,性情刚毅果敢,崇尚廉洁的气节。道光壬寅年间(1842年)鸦片战争爆发。
钱金玉正在休假回乡探亲,听到消息,立即收拾行装动身。他的亲友阻止他说:“战事正紧急,是祸是福不可知晓,您正在休假,上级官员又没有文件催促您前去,为什么忙忙地回去呢?”钱金玉不听,回到吴淞口后,就跟从军队守卫西炮台,和士兵一起吃饭睡觉,一起行动,他们用努力作战的话相互勉励。
到了东炮台陷落后,枪弹炮弹全都落到西炮台。钱金玉奋勇指挥战斗,浴血奋战几个小时,左臂中了三弹,却毫不后退。
他身边的士兵哭着说:“您有老母亲在,不能死。”钱金玉笑着辞谢说:“哪里有享受国家俸禄却在国家有难时逃避的道理呢?希望你不要为我母亲担心。”
不久,一颗枪弹飞来,击中了左胸,他于是倒下了。在临死的时候,他还大呼“卖国贼害了国家”而不停。
4、郑玄谦让无私原文 郑玄欲注《春秋传》,尚未成。时行,与服子慎遇,宿客舍,先未相识。
服在外车上与人说己注《传》意,玄听之良久,多与己同。玄就车与语,曰:“吾久欲注,尚未了。
听君向言,多与吾同,今当尽以所注与君。”遂为服氏注。
译文 郑玄想注《春秋传》,还没有完成。有事外出,与服子慎(虔)不期而遇,同住一个客店,起初彼此互不认识。
服虔在客店外的车上和别人谈论自己注这部书的想法。郑玄听了很久,觉得服虔的见解多数和自己相同。
于是走到车边,对服虔说:“我早就想注《春秋传》,目前还没完成。听了您刚才的话,看法大多与我相同。
现在,我应该把自己所作的注全部送给您。”这就。
4. 阅读下面的文言文,完成第1—5题1.B 留给 2.D A.无所不为:没有不干的事情。
应“为所”,作为的宾语所……者,表示“……的人” B.也表停顿也处于末尾,是语气词 C.表示转折关系。可译为“但是”“却”。
表示承接关系。可译为“就”“ D.都表示顺承,“那么”的意思 3.A 4.D 5.(1)寒暖更宜自己留意,尤戒有狭邪赌博等行为,即幸不被人知悉,亦耗费精神,抛荒学业。
万一被人发觉,甚或为日本官吏拘捕,则余之面目,将何所在?汝固不足惜,而余则何如?更宜力除,至嘱,至嘱! (2)你只担心(你自己)不能自立,不要担心别人不知道你。 也可(让你)深深地体会到我的用心良苦,而不会导致你自夸自大。
5.原文 先帝创业未半而中道崩殂(cú),今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。
然侍卫之臣不懈于内, 忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲(feǐ)薄,引喻失义,以塞(sè)忠谏之路也。
[1] 宫中府中,俱为一体,陟(zhì)罚臧否(pǐ),不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸(yōu)之、费祎(yī)、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗(wèi)陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨(zī)之,然后施行,必能裨(bì)补阙(quē)漏,有所广益。
将军向宠,性行(xíng)淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行(háng)阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓(huán)、灵也。
侍中、尚书、长(zhǎng)史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。 臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。
先帝不以臣卑鄙(bǐ ),猥(wěi)自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂(suì)许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有(通又[yòu])一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙(sù)夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明,故五月渡泸(lú),深入不毛。
今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽(nú)钝,攘(rǎng)除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。
至于斟酌zhēn zhuó 损益,进尽忠言,则攸之、祎(yī)允之任也。 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。
若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎(jiù);陛下亦宜自谋,以咨诹(zōu)善道,察纳雅言。深追先帝遗诏,臣不胜受恩感激。
今当远离,临表涕零,不知所言[1]。 译文 先帝开创大业还没有完成一半就中途去世了。
现在天下分为三国,我们益州地区人力疲乏物力匮乏,这果真是处在万分危急存亡难料的时期啊。可是宫庭里侍奉守卫大臣们毫不懈怠,战场上忠诚的将士们奋不顾身(地作战)的原因,是他们追念先帝特殊厚遇,想要报答在陛下您的身上。
(陛下)实在应该广泛地听取别人的意见,来发扬光大先帝遗留下来的美德,发扬扩大有志士们的勇气,绝不应当随便看轻自己,说话不恰当,以致于堵塞忠臣们进谏的道路。 皇宫中(身边的近臣)和朝廷中(丞相府统领的官吏),本都是一个整体,奖惩功过、好坏,不应该因在宫中或在府中而异。
如果有做奸邪事情、犯科条法令以及忠心做善事的人,应当交给主管的官,判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使宫内和朝廷刑赏之法不同。 侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选 *** 辅佐陛下。
我认为(所有的)宫中的事情,无论大小,都跟他们商量,这样以后再去实施,一定能够弥补缺点和疏漏之处,可以增益实效。 将军向宠,性情品德善良平正,了解通晓军事,当年试用他的时候,先帝曾加以称赞说他有才干,因此大家评议举荐他做中部督。
我认为军队中的事情,都拿来跟他商讨,就一定能使军队团结一心,好的差的各得其所。 亲近贤臣,疏远小人,这是西汉兴旺发达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是东汉倾覆衰败的原因。
先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,没有一次不对桓、灵二帝的做法感到叹息痛心遗憾的。侍中、尚书、长史、参军,这些人都是坚贞可靠、能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的兴隆就指日可待了。
我本来是平民,亲自耕种在南阳,在乱世中苟且保全性命,不求在诸侯中扬名显贵。先帝不嫌我地位低微,见识短浅,降低身份委屈自己,三次去我的茅庐拜访我,与我探讨当时的大事,我因此十分感动,就答应为先帝奔走效劳。
后来遇到兵败,在兵败的时候接受重任,在危难的关头奉旨执行命令,那时以来已经有二十一年了。 先帝知道我做事小心谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。
接受遗命以来,我早晚忧愁叹息,只怕先帝托付给我的大任不能实现,从而损伤先帝的知人之明,所以我五月渡过泸水,深入到人烟稀少的地方。现在南方已经平定,兵员装备已经充足,应当激励、率领全军将士向北方进军,平定中原,用尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,恢复汉朝的基业,回到旧日的都城洛阳。
这就是我用来报答先帝,尽忠陛下的职责本分。至于处理事务斟酌情理,权衡得失,毫无保留的向您提出忠诚的建议,那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。
希望陛下责惩我讨伐曹魏、复兴汉朝的重任,如果没有完成就治我的罪,来禀告先帝在天之灵。如果没有发扬美德的建议,就应当责备郭攸之、费祎、董允等人。
6. 阅读下面文言文,完成后面题目1.A2.D3.D4.B5.(1)张知白已经打开了粮仓,又招募百姓拿出粮食加以救济。
(2)就任命他纠察在京的刑事案件,他坚决请求,任青州知州。?1.1分 析:实词题目近些年考核有难度加大的趋势,一般刻意回避考纲规定的120个实词,并且考题选项中夹杂出现通假字、古今异义、词类活用等文言现象。
答题的方法有“结构分析法”“语法分析法”“形旁辨义法”“套用成语法”“套用课本法”但这些方法都需要一定的文言功底,最好方法是把所给的词义代到原文中去,看语意是否通顺来确定答案的正确与否。A项,权,暂时主管。
考点:理解常见文言实词在文中的含义。能力层级为理解B。
2.分 析:此题需要逐项分析。A项前一个“以”,连词,表目的;后一个“以”,介词,按照。
B项前一个“其”,代词,他;后一个“其”,副词,表祈使语气。C项前一个“于”,介词,对于;后一个“于”,介词,表比较。
做此类题目,要着眼“意义”和“用法”两点,“意义”是就表意而言的,“用法”是就词性而言的。最方便快捷的方法就是将所学教材中的虚词的意义和用法,代入课外的语句中比较验证。
对于材料中的虚词,要结合上下文语境去推敲;对于高考重点考的18个虚词,特别是教材中的典型句子要重视积累。考点:理解常见文言虚词在文中的意义和用法。
能力层级为理解B。3.分 析:本题考查归筛选文中信息的能力。
①句是说其才匏;⑥句是说其清廉。考点:筛选文中的信息。
能力层级为C。4.4分 析:解答此类题时,阅读一定要细致,要回到原文中逐句比较,阅读一定要沉得住气。
依据文意,力求明辨各选项表述的正误。特别要注意其中的细微末节的毛病,例如事件的前后倒置,内容上的归纳不完整,中心概括上的无中生有,片面遗漏,强拉硬连,任意拔高等等。
B项,“得罪了很多人,最终被外放为青州知州”属于无中生有。考点:归纳内容要点,概括中心意思。
能力层级为分析综合C。5.5分 析:本题考查的是理解并翻译句子的能力,解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后思考命题者可能确定的赋分点,首先要找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,运用“留”“删”“调”“换”“补”的方法,直译为主,意译为辅。
并按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当调整,达到词达句顺。本题中,要掌握以下关键字词的翻译:?(1)“既”“募”各1分,大意1分;(2)“狱”“固”各1分,大意1分。
考点:理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。
参考译文张知白字用晦,沧州清池人。幼年酷爱学习,考中进士,经多次升迁任河阳节度判官。
咸?平年间上疏,议论当今最重要的事务,真宗认为他不同一般,奉召应试舍人院,代理右正言。?敬献《凤康箴》,出京任剑州知府。
过了一年,奉召考试中书,兼任直史馆,真宗亲自给他赐予五品官服,判三司开拆司。江南发生干旱,张知白与李防分路安顿抚恤。
回到京师后,暂时主管京东转运使事。周伯星出现,司天将它作为祥瑞上奏,大臣们跪伏在阁下相庆贺。
张知白认为人君应当实行德?政来符合上天的旨意,而星象的出没与此没有任何关系,张知白于是就陈述治国之道的关键。?真宗对宰相辅臣说:“张知白可以说是关心朝廷了。”
真宗东封泰山,张知白任右司谏。张知白?又进言说:“成平年间,河湟还没有平定,我曾经请求罢除郡国所敬献的祥瑞。
如今天下平安,?神灵赐福一起到来,希望将《泰山诸瑞图》放置在玉清昭应宫,将副本收藏在秘阁。”?陕西发生饥荒,朝廷命令他按察巡视。
不久任邓州知州。正值关右流民到达邓州,张知?白已经打开了粮仓,又征求百姓拿出粮食加以救济。
提升为龙图阁待制、知审官院,再升任尚?书工部郎中,出使契丹。张知白认为朝廷的官制,重视京官而轻视外官,给朝廷推荐唐李峤建?议让台阁主管属国郡县的做法,就自己上疏请求出京补官,未获批准,(朝廷)就任命他纠察在?京的刑事案件,他坚决请求离开京师外补,于是任青州知州。
回到京师,请求主管国子监。真?宗说:“张知白难道是厌倦处理烦难事务了吗?”宰臣说:“张知白历任朝廷内外官职,不曾为自?己作过任何谋划。”
于是张知白被升任为右谏议大夫、权御史中丞,授予给事中、参知政事。?当时王钦若任宰相,涨知白与王钦若的意见经常不一致,于是声称有病而辞去官位,被免?为刑部侍郎、翰林侍读学士、知大名府。
等到王钦若分管南京,宰相丁谓一直讨厌王钦若,就?将张知白调任南京留守,以期他报复怨恨。张知白到任后,对王钦若却更加优厚。
丁谓十分?气愤,又将张知白调任亳州,升为兵部。仁宗即位后,张知白进升尚书右丞,为枢密副使,以工?部尚书同中书门下平章事、会灵观使、集贤殿大学士。
当时呼名召见登弟进士,赐《中庸篇》,?中书递上本子,就命张知白进行讲读,讲到修身治家的道理,他一定反复陈述。?张知白任宰相,谨慎地对待等级仪制,没有一丝一毫的私心。
常常以盛满作为警戒,虽然?身为显贵,但清廉简约如同贫寒之士。张知白身体一向虚弱,忧虑畏惧日渐侵袭,在任中书时?突然中风目。
免责声明:本平台仅供信息发布交流之途,请谨慎判断信息真伪。如遇虚假诈骗信息,请立即举报
举报