一、《大纲》修订工作:
《国际汉语教学通用课程大纲》(以下简称《大纲》)自2008年颁布以来,现已被翻译成45种文字在世界各地进行推广使用,对孔子学院(课堂)及国外大中小学等各类汉语教学工作起到了重要的指导作用。
五年来,随着国际汉语教学研究和实践的不断深入,世界各地的汉语教学形势发生了一些新的变化。为及时总结国际语言教学及汉语教学的研究成果,对汉语教学实践活动进行更加科学前瞻性地指导,2013年,孔子学院总部在调研、征求各方意见的基础上,组织专家启动了《大纲》修订工作,现已完成并广泛征求意见。
二、《大纲》的五个特点:
1. 调整分级结构,促进教考结合
新修订《大纲》主体框架由五级目标等级调整为六级目标等级,与汉语水平考试HSK相一致。对各级字、词、语法、话题等语言知识要素进行更新,并强调与汉语水平考试HSK的关联。
2. 突出实用,增加示范性
新修订《大纲》将原附录“汉语教学任务活动示范列表”部分调整为“汉语课堂教学常见课型结构流程建议表”及“常用教学模式课例”,示范案例更具实用性、操作性。
3. 增加评估,提供操作性较强的评价建议
新修订的《大纲》增加了“常用评估活动分类建议表”,便于教师系统收集学习者相关信息,确定学习行为变化,根据教学目标和标准对学习成果进行评估。
4. 兼顾各类汉语教学类型、层次,鼓励因地制宜
新修订《大纲》弥补了原大纲对中小学及社会教学指导性偏弱的情况,在话题、教学示例等方面做了增补。并考虑到世界各地汉语教育发展不平衡的实际情况,为不同类型的使用者提供原则性的指导建议和更加灵活的裁量空间。
5. 强调媒体资源的应用
新修订《大纲》强调了网络和数字技术的运用,引导使用者更多地注意提高学生运用新媒体资源学习汉语的意识和能力,适应科技发展对汉语教学的新需求。 一、每日汉语
每日汉语 以日常情景对话为核心教学内容,采用轻松活泼的对话形式为学习者讲解情景对话中的词汇、句型、语法以及相关的中国文化背景知识,在教授汉语的同时,让学习者了解中国文化。
每日汉语 教授课程包括英语、日语、朝鲜语、蒙古语、尼泊尔语、印地语、孟加拉语、越南语、老挝语、泰语、马来语、印尼语、菲律宾语、土耳其语、法语、德语、意大利语、世界语、西班牙语、葡萄牙语等38 种语言。
二、长城汉语
长城汉语是基于网络多媒体技术开发的新型汉语教学教材,主要针对从零起点到中级水平的学习者,主要有互联网、局域网、单机版3种教学形态,教学内容共涵盖6个级别60个单元180课,有写实与Q版两种风格,支持学生和教师两类用户。
三、中国好人汉语试听教材
汉语视听教材《中国好人》是在影片《郭明义》的基础上经重新剪辑,专门为教学设计制作而成。该教材把**媒体运用到语言教学中,尝试探索国际汉语教学的新模式。教师可以根据教学对象和课程的特点,处理好语言和文化之间的关系,综合运用各种视听材料,科学合理地实施教学。教材共计八课,适用于中级汉语学习者。
四、快乐学拼音
快乐学拼音是一部多媒体点读学习教材,通过英语发音讲解汉语拼音,旨在帮助以英语为母语的汉语学习者快速学习掌握汉语拼音的发音。全书将汉语拼音分成7 个部类,并选用38 个音节介绍汉语拼音的特点及学习方法。每个音节由一个常用汉字代表,用英语的近似音模拟该音节的发音,并提供与之相关的例句、对话、同韵母的全部音节以及实用练习和声调训练。对于一些规则独特及英语母语者较难掌握的拼音,还提供有特别的说明。
教材包括图书和配套点读笔,通过点读笔在图书上点读发声的技术手段,使平面教材立体化。
五、中外文化交流故事丛书
《中外文化交流故事丛书》共有《马可· 波罗的中国传奇》、《玄奘西天取经》、等10个分册,是一套针对外国汉语学习者的文化辅助读物,宗旨是从中外文化交流的历史长河中选取中外文化交流史上具有代表性和重要意义的人物及故事,为学习汉语的外国学生和对中国文化感兴趣的外国读者提供学习和交流的平台。
免责声明:本平台仅供信息发布交流之途,请谨慎判断信息真伪。如遇虚假诈骗信息,请立即举报
举报