分享好友 天南地北首页 网站导航

商务英语口语对话范文

网友发布 2023-05-17 23:52 · 头闻号教育培训

 此系列为 商务英语口语900句 ,一次一个单元,中英文对照,让你轻轻松松学会商务英语。下面是整理的 商务英语口语900句 (十六) ,欢迎阅读。

  >>>点击下载音频

Unit Sixteen 卖方对支付方式的要求

Part One

 471Our usual terms of payment are by confirmed , irrevocable letter of credit in our favour, reaching us one month ahead of shipment

 我们一般付款条款为以我方为受益人保兑、不可撤消信用证,并于装运之前一个月开到我方

 472We proposed to pay by 30 d/s

 我们提议30天汇票付款

 473The terms of payment we wish to adopt are confirmed and irrevocable letter of credit

 关于付款条件我们希望采用保兑不可撤消信用证

 474We should like to advise you that payment by collection is acceptable

 我们想要告诉你托收支付可被接受

 475We would prefer you to pay in US dollars

 我们希望用美金支付

 476According to the contract, after receipt of the preliminary shipping advice, you are kindly requested to open with the Bank of China the relative L/C in our favour within ten days

 根据合同,接到预装船通知后,你方需在10天内开具以我方为受益人的中国银行信用证

 477Payment of the purchase is to be effected by an irrevocable letter of credit in our favour, payable by draft at sight in pounds sterling in London

 采购付款以我方为受益人不可撤消信用证有效,在伦敦以即期汇票英磅货币支付

 478We don’t accept payment in US dollars Please conclude the business in terms of Swiss francs

 我们不接受美金支付,请以瑞士法郎终止美金支付

 479We require payment by L/C to reach us one month prior to the time of shipment

 我们要求船期一个月之前开具信用证并到达我方

 480We require immediate payment upon presentation of shipping documents

 我们要求见船运单据即付

 481Payment by irrevocable letter of credit is convenient for us and we shall draw a 60d/s bill in your bank

 不可撤消信用证支付方便我方,我们将开60天汇票到你银行

 482We will draw you a documentary draft at sight through our bank on collection basis

 我们将以托收方式能过我行开具即期汇票给你

 483Our terms of payment are 30-day credit period, not 60-day credit It’s customary

 我们的付款条件是30天信用期,而非60天信用期,这是惯例

 484As usual, we should require of you an L/C to be issued through a first-rate bank

 按惯例,我们要求你方由一流银行开具信用证

 485It would be advisable for you to establish the covering L/C as early as possible enable us to effect shipment in due time

 你方尽早开具信用证以使我们在规定时间内装船是明智的

 486We propose paying by TT when the shipment is ready

 船期确定时我们要求电汇

 487We regret having to inform you that we cannot accept payment by D/P

 很遗憾告诉你我们不能接受付款交单

 488We regret to say that we are unable to consider your request for payment under D/A terms

 很遗憾告诉你我们不考虑你方承兑交单的请求

 489You can pay for all or part of the equipment and technology purchased from us in resultant products

 你可以支付我们合成产品全部或部分设备和技术

 490Since you are not short of cash, we can arrange for your payment over 2 months without charges of any kind

 既然你们不缺钱,我们可以安排超过2月的付款而无结余

  Part Two

 491 As a special case , we may consider accepting your payments by D/P

 作为特例,我们可以考虑接受付款交单支付

 492If the amount of each transaction is below $500, we agree to D/A days terms

 如果每笔交易低于500美金,我们同意30日承兑交单条件

 493We could grant you the favourable terms of payment as D/A 45 days after sight

 我们同意45日承兑交单条款

 494In view of the small amount of this transaction, we are prepare to accept payment by D/P at sight

 鉴于这笔交易数额较小,我们同意即期付款交单

 495D/P or D/A is only accepted if the amount involved for each transaction is less the £1,000

 只有每笔交易低于1,000美金时,付款交单或承兑交单才被接受

 496We request a 10% payment at the time of ordering The remaining amount must be paid within 60 days

 我们要求下单时预付10%,余额在60日内必须付清

 497We can only accept 20% cash payment in local currency The other 80% by L/C should reach us 15 to 30 days before the delivery

 我们只能接受20%本地货币现金支付,其余80%应以信用证在交货期前15日到30日开出

 498 If the payment is made by installments, the annual interest is calculated by 6% and paid off at the end of each year

 如果是部分付款,那么每年利息将以6%计算在每年年底结算

 499Full payments must be made within 60 days

 全部付款须在60日内付清

 500The telegraphic transfer shall reach the bank of China at least five days before the delivery date of vessel

 电报应在船期前至少5日到达中国银行

 501The letter of credit for each order shall reach us 30 days

 每单信用证应有30日期限到达我方

 50215-20 days prior to the date of delivery, you should pay against the presentation of the drawn on the opening bank

 你方需在船期15-20日前付款至我司开户银行

 503The payment shall be made by telegraphic transfer to the bank of China , Head office ,Beijing, China, for our account, within five business days after the contract signature date

 付款应在合同签订之日起5日内以电报方式抵达我司在中国银行北京总部的帐户

 504Advance payment of 25% of the contract value shall be paid within 30 days of the date of signing the contract

 合同签订之日起30日内需提前支付合同金额的25%款项

 505The payment shall be made by five annual installments of 20% each

 付款分五次支付,每次为总金额的25%

 506We require full payment within 45 days with a 15% discount for cash payment in advance

 我们要求45日内全额付清且有15%的现金折扣

 507The total amount must be paid in full upon receipt of the shipping documents

 接到装船通知须全额付清

 508We require payment by L/C to reach us one month prior to the time of shipment

 我们要求船期前一个月向我们开具信用证支付

 509You are requested to pay $5,000 as a down payment

 你方被要求付5,000美金作为首付

 510Ten percent of the contract value shall be paid in advance by cash, and 90% by sight draft drawn under an L/C

 合同金额的10%应以现金提前支付,剩下的90%以信用证开具即期汇票支付

免责声明:本平台仅供信息发布交流之途,请谨慎判断信息真伪。如遇虚假诈骗信息,请立即举报

举报
反对 0
打赏 0
更多相关文章

收藏

点赞