知名漫画翻译团体“中文鼠画”创始人因未经官方授权翻译《海贼王》漫画被上海市奉贤区人民检察院批准逮捕,最终被判处有期徒刑三年,缓刑三年,并处罚金人民币八万元。
而且缓刑三年意味着不会坐牢。只要在缓刑期间遵纪守法,缓刑期满后原有期徒刑不执行。
国画组可以说是翻译《海贼王》漫画水平最高的中文机构,而且发行时间比正版漫画早,所以很受欢迎。
然而,从盗版中获利是非法的。这一点毋庸置疑,鼠画创始人已经受到了法律的惩罚。虽然法律容不得人情,但我们还是感谢鼠画本土化小组的每一位成员的付出。
因为这件事,吧友汉化也宣布退出,并应集体俱乐部要求,海贼王漫画将于5月1日开启收费模式。
随着版权意识的提高,很多网友并不排斥付费模式,正版收费无可非议。毕竟漫画家在努力工作的同时也需要好好吃一顿,这是发展的趋势。但是我们也不想成为正版的受害者,因为海贼王漫画的官方翻译实在是差强人意。
网友对此也提出了很多疑问。他们为什么不聘请鼠标画的本地化小组进行本地化?海贼王为什么要翻译成海王?为什么周五不能更新漫画?接下来,中二君将一一为您解答!
01为什么不聘请鼠标画的本地化小组来进行本地化?
海贼王漫画的官方翻译一直受到粉丝的诟病,比如霜月康的家人在她死前对大蛇说的一段话。
官方翻译:个子窄的人永远追不上皇宫!
老鼠画翻译:为黑炭郎复仇恩情,逼玉田中饱私囊。但它小如老鼠,破了肚皮也有20年了。
翻译水平高,但是大家好像都把翻译的锅甩在腾讯漫画上了。其实所有主流漫画平台都有海贼王的版权,所有翻译都一样。在《海贼王》漫画的平台上,《海贼王》的剧情梗概在开头特别标注了“漫画翻译由版权所有者提供”!
这就是为什么漫画平台不找一个更懂海贼王的中国团来翻译漫画。因为翻译权在嬴稷社会手中,大多数时候只能使用日本提供的翻译!而且日本方面对中国翻译的要求很严格,符合这些要求的翻译不一定是二次,所以翻译质量明显不如更懂盗版的中国产组!
据说集英社的所有正版漫画翻译都是由杭州翻转动画代理,这家公司统一翻译后会给所有漫画平台!
02海贼王为什么要翻译成海王?
当得知海贼王漫画要收费时,很多粉丝调侃:海王收费跟海贼王有什么关系!
那么海贼王为什么翻译成海王呢?其实这是版权问题。《海贼王》是台湾省翻译的,版权在大然出版社手里。但由于经营不善,倒闭了,所以版权转给了东丽出版社。
但达然已经注册了“海贼王”这个名字的使用权,并以几百万美元的价格卖给了东丽。但东丽因为太贵没买,就把漫画名字改成了“海王”,然后继续连载。
引进大陆的时候也改成了航海王,所以现在的正版翻译是航海王!但是大多数人都不习惯这个名字!
03为什么周五不能更新漫画?
众所周知,各大漫画平台都是周一更新海贼王漫画,但是本地化团队可以提前三天拿到资源进行本地化,也就是说每周五就可以看到海贼王漫画。
不少网友表示,付费后希望官方更新时间与日本保持一致,漫画每周五更新。但实际上日本和中国每周一更新,为什么本地化团队能提前拿到资源?
《少年JUMP》虽然每周一上映,但漫画家一般会提前一周左右拿到完成稿,然后杂志社的工作人员开始修改、排版、印刷,最后在周一上映。
本地化组就是利用这个time 空块,通过各种关系来获取本地化的片源,这样我们就可以提前几天看到漫画了。但这种做法其实属于盗版,是违法的,所以国内漫画平台是不可能提前更新的,除非日本周五也有卖。
最后,希望官方能看到粉丝的诉求,解决漫画翻译问题,优化观看体验,这样我们才会心甘情愿的为此买单!不要因为这个就全盘否定正版!
免责声明:本平台仅供信息发布交流之途,请谨慎判断信息真伪。如遇虚假诈骗信息,请立即举报
举报