乘着歌声的翅膀
德文的和中文的都给你写上了~自己拼吧
乘着歌声的翅膀
心爱着的人
我带你飞翔
向着恒河的原野
那里有最美的地方。
一座红花盛开的花园
笼罩着寂静的月光
莲花在那儿等待
它们亲密的姑娘。
紫罗兰轻笑调情
抬头向星星仰望
玫瑰花把芬芳的童话
偷偷地在耳边谈讲。
跳过来暗地里倾听
是善良聪颖的羚羊
在远的地方喧闹着
圣洁的河水的波浪。
我们要在那里躺下
在那棕榈树的下边
吸饮着爱情和寂静
沉入幸福的梦幻。
Auf
Flügeln
des
Gesanges,
Herzliebchen,
trag
ich
dich
fort,
Fort
nach
den
Fluren
des
Ganges,
Dort
wei?
ich
den
sch?nsten
Ort;
Dort
liegt
ein
rotblühender
Garten
Im
stillen
Mondenschein,
Die
Lotosblumen
erwarten
Ihr
trautes
Schwesterlein.
Die
Veilchen
kichern
und
kosen,
Und
schaun
nach
den
Sternen
empor,
Heimlich
erz?hlen
die
Rosen
Sich
duftende
M?rchen
ins
Ohr.
Es
hüpfen
herbei
und
lauschen
Die
frommen,
klugen
Gazelln,
Und
in
der
Ferne
rauschen
Des
heilgen
Stromes
Welln.
Dort
wollen
wir
niedersinken
Unter
dem
Pamenbaum,
Und
Liebe
und
Ruhe
trinken,
Und
tr?umen
seligen
Traum.
免责声明:本平台仅供信息发布交流之途,请谨慎判断信息真伪。如遇虚假诈骗信息,请立即举报
举报