分享好友 天南地北首页 网站导航

陆游的《猎罢夜饮示独孤生》赏析

网友发布 2023-06-10 11:11 · 头闻号游戏应用

《猎罢夜饮示独孤生》宋·陆游(其一)

客途孤愤只君知,不作儿曹怨别离。报国虽思包马革,爱身未忍价羊皮。

呼鹰小猎新霜后,弹剑长歌夜雨时。感慨却愁伤壮志,倒瓶浊酒洗馀悲。

译文:客途孤愤只有你知道,不作你们怨恨别离。报国家虽然想包马皮革,爱自己不忍心价羊皮。呼鹰小猎新霜后,弹剑长歌夜雨时。感慨却愁伤壮志,倒瓶浑浊的酒洗我悲伤。

《猎罢夜饮示独孤生》宋·陆游(其二)

关辅何时一战收,蜀郊且复猎清秋。洗空狡穴银头鹘,突过重城玉腕骝。

贼势已衰真大庆,士心未振尚私忧。一樽共讲平戎策,勿为飞鸢念少游。

译文:关中地区什么时候能一战收回?蜀郊地区还要在清秋时节打猎。

洗空狡猾洞穴银头鹰,盲重城玉手腕强。贼寇的势力已经减弱真的要好好庆祝,士气不振还私下担忧。一蹲一起讲平戎策,不要为老鹰想少游。

《猎罢夜饮示独孤生》宋·陆游(其三)

白袍如雪宝刀横,醉上银鞍身更轻。帖草角鹰掀兔窟,凭风羽箭作鸱鸣。

关河可使成南北,豪杰谁堪共死生。欲疏万言投魏阙,灯前揽笔涕先倾。

译文:我身着如雪白袍腰挎心爱的宝刀,趁着酒意飞身跃上银色的马鞍身子更轻盈了。

角鹰贴着草尖俯冲下来掀翻了兔穴,凭借着风的阻挡冲飞的羽翅发出鹞鹰般鸣叫。

山河呀怎能分裂成南北两半?英雄豪杰呀谁能和我同生共死报效朝廷。

我想要上万言书给朝廷出谋划策,灯影下手握着笔一字没动眼泪却喷涌而出。

免责声明:本平台仅供信息发布交流之途,请谨慎判断信息真伪。如遇虚假诈骗信息,请立即举报

举报
反对 0
打赏 0
更多相关文章

收藏

点赞