《猎罢夜饮示独孤生》宋·陆游(其一)
客途孤愤只君知,不作儿曹怨别离。报国虽思包马革,爱身未忍价羊皮。
呼鹰小猎新霜后,弹剑长歌夜雨时。感慨却愁伤壮志,倒瓶浊酒洗馀悲。
译文:客途孤愤只有你知道,不作你们怨恨别离。报国家虽然想包马皮革,爱自己不忍心价羊皮。呼鹰小猎新霜后,弹剑长歌夜雨时。感慨却愁伤壮志,倒瓶浑浊的酒洗我悲伤。
《猎罢夜饮示独孤生》宋·陆游(其二)
关辅何时一战收,蜀郊且复猎清秋。洗空狡穴银头鹘,突过重城玉腕骝。
贼势已衰真大庆,士心未振尚私忧。一樽共讲平戎策,勿为飞鸢念少游。
译文:关中地区什么时候能一战收回?蜀郊地区还要在清秋时节打猎。
洗空狡猾洞穴银头鹰,盲重城玉手腕强。贼寇的势力已经减弱真的要好好庆祝,士气不振还私下担忧。一蹲一起讲平戎策,不要为老鹰想少游。
《猎罢夜饮示独孤生》宋·陆游(其三)
白袍如雪宝刀横,醉上银鞍身更轻。帖草角鹰掀兔窟,凭风羽箭作鸱鸣。
关河可使成南北,豪杰谁堪共死生。欲疏万言投魏阙,灯前揽笔涕先倾。
译文:我身着如雪白袍腰挎心爱的宝刀,趁着酒意飞身跃上银色的马鞍身子更轻盈了。
角鹰贴着草尖俯冲下来掀翻了兔穴,凭借着风的阻挡冲飞的羽翅发出鹞鹰般鸣叫。
山河呀怎能分裂成南北两半?英雄豪杰呀谁能和我同生共死报效朝廷。
我想要上万言书给朝廷出谋划策,灯影下手握着笔一字没动眼泪却喷涌而出。
免责声明:本平台仅供信息发布交流之途,请谨慎判断信息真伪。如遇虚假诈骗信息,请立即举报
举报