《岩窟王》
由于日本殖民统治及其惯性,几乎整个二十世纪,韩国出版界有一大特色——对外国文学的译介严重依赖日语转译。日本殖民时代,韩国的所有易卜生戏剧韩文译本全是从岛村抱月的日文版转译的。韩国第一版《基督山伯爵》的译名叫《岩窟王》,从日文版转译的。第一版韩文版《悲惨世界》的译名叫《噫无情》,从日本黑岩泪香的译本转译过来的。韩国第一次完整翻译外国科幻小说是在被日本吞并之后的1908年,韩国译者李海朝翻译了凡尔纳的《印度贵妇的五亿法郎》,译名《铁世界》,正文参考了日本森田思轩和中国包天笑的译本。
民时代,韩国的所有易卜生戏剧韩文译本全是从岛村抱月的日文版转译的。
。
中文名称:基督山伯爵 英文名称:The Count of Monte Cristo 别名:Le Cunte de Monte Cristo 资源类型:DVDRip 版本:中法双语(全4集) 发行时间:1999年 演员:热拉尔·德帕迪约 Gerard Depardieu 地区:法国 语言:普通话,法语 简介: 内容提要: 该片根据法国著名作家大仲马的同名长篇小说改编, 描写的是法国波旁王朝时期发生的一个报恩复仇的故事。 法老号船的年轻大副唐泰斯受船长临终之托为拿破仑党人送一封信, 遭两个卑鄙小人和阴险检查官维尔福的陷害,被关入死牢。 剥夺了本该属于他的美好阳光、爱情和前程。十八年后, 他带着狱友法里亚教士临死前告诉他的秘密,越狱逃生, 找到法里亚藏的匿的宝藏后成为巨富,从此他化名基督山伯爵。 经过精心策划,他报答了恩人,惩罚了三个想置他于死地的仇人。 版本说明: 90年代末, 法国电视四台邀德帕迪约主演了三部他们斥巨资拍摄的短篇电视剧集 :《基督山伯爵》、《悲惨世界》、《巴尔扎克》。 本碟就是D自法国TFI发行的本套电视剧的二区版本。 中央一台曾多次播放过本片, 中国国际广播公司发行了本片的VCD和DVD, 这个D5版本中采用了这个央视版的配音,水平很不错, 音轨质量也很好!但字幕不佳,有多处错误。
以上就是关于韩版基督山伯爵电影叫什么名字全部的内容,包括:韩版基督山伯爵电影叫什么名字、哪里有法国版的电影《基督山伯爵》、等相关内容解答,如果想了解更多相关内容,可以关注我们,你们的支持是我们更新的动力!
免责声明:本平台仅供信息发布交流之途,请谨慎判断信息真伪。如遇虚假诈骗信息,请立即举报
举报