好浪漫的一部作品,以为是奢望的爱情,到最后发现是命中注定的幸福,小时候就很喜欢长腿叔叔,跟着茱蒂一起快乐一起烦恼,昨天,我终于又把动画片从新看了一遍,好感动,心灵被撞击了一般的感受,我会随着茱蒂的快乐掉眼泪,也会看她自寻烦恼时会心一笑。原著是很棒的作品,动画片更棒!
茱蒂因为匿名为“长腿叔叔”的善心人士提供了奖学金资助,而让她有机会离开从小生长的孤儿院,飞向更广阔的世界。进入纽约住宿高中就读时,茱蒂认识了出身上流社会的室友茱莉亚与她的叔叔贾维斯;渐渐喜欢上贾维斯的茱蒂,在身份背景落差过大的压力下苦苦挣扎,甚至想要放弃这段感情。毕业典礼的当天,贾维斯病倒的消息与长腿叔叔病危的消息同时传来。长腿叔叔究竟是谁呢?茱蒂与贾维斯能够有情人终成眷属吗?
动画片--每集主题
01. 改变命运的星期一
02. 孤单的出发
03. 向往的林肯纪念女子学院
04. 天翻地覆的开学典礼
05. 布置房间
06. 你讨厌说谎的人吗
07. 用钱的好方法
08. 被丢在垃圾桶里的信
09. 茱莉亚的叔叔 奇怪的人
10. 对不起 我背叛了你
11. 意想不到的人名
12. 奇妙的偶然
13. 莎莉有勇气的挑战
14. 处女作是抄袭的
15. 热狗和壁花
16. 四分卫送来的礼物
17. 无法表明的心情
18. 感恩节的邀请函
19. 朋友们!一起高歌吧
20. 大了一岁的同学
21. 美丽与哀愁
22. 窗边的雪
23. 大家的圣诞节
24. 皆大欢喜
25. 故乡 纽约
26. 通往明天的桥梁
27. 家庭老师不好当
28. 无情的命令
29. 满满的回忆
30. 夏日恋曲
31. 花样年华的女孩们
32. 黄昏的车站
33. 误会
34. 情不自禁
35. 孤独的青春
36. 活在现在
37. 圣诞夜的道别
38. 悲伤的求婚
39. 挥别过去
40. 初次见面 长腿叔叔
动画片--制作群介绍
横田和善
毕业於东京动画出身,其后隶属於东京**、日本动画ANIMATION、现为自由工作者的身份表现相当活跃。于1978年的「时髦先生」首次担任监督,之后监督过的作品有:1983年的「迷姆五花八门的梦之旅」、1986年的「宇宙船萨坦吉乌斯」、以及1991~1992年的「茱莉奋斗记」(东京**新社)。曾历任世界名作剧场系列的导演,于1990年「我的长腿叔叔」首次担当此系列作品的监督。近期作品有「小宇宙战士零」(电视版)、「雷谢夫号」(OVA版)等等。
松土隆二
1947年出生于东京。74年进入“日本动画”的前身“椎阳映像”,担任“小天使”的制作。之后在“日本动画”从「世界名作剧场」系列开始,从事「米姆的梦之旅」及「大空船萨吉塔利乌斯号」等相关制作工作。现在以“贝卡娱乐公司”的总经理的身份活跃中。最近作品:「宇宙之零」、「巴比尔二世」(电视系列)等等。
堀江美都子 饰 茱蒂
「长腿叔叔」这个作品具有音乐性的要素,需要会唱歌又会演戏的配音员,因此选择了堀江**来饰演主角茱蒂。堀江美都子给人的第一印象是充满活力的声音及拥有那份少女的感性,这和茱蒂所具有的那份自由奔放的个性刚好吻合,由堀江**担任茱蒂的代言人是最好的选择,茱蒂形象因她而完全定位出来。
动画片--原著 VS.卡通
原著和电视卡通主要的不同在于,为了要让电视卡通吸引观众收看,必须增加插曲小故事,而非完全遵照原著平铺直述,节目情节必须高低起伏具有张力,每一话的结束都必须让观众迫不期待想要看到接续的情节,这是整个剧组在制作时必须要花费心思的地方。
女主角茱蒂的活泼顽皮个性和对贾维斯一心的爱慕,在许多观众中造成热烈的回响。茱蒂一角采用了主演「爱少女玻利安娜物语」的堀江美都子。主题曲也是由堀江负责。故事和原作相同,以校园剧场揭开序幕,但后半部则是转向以恋爱为主的剧情,其中有相当大的转变。
针对主角茱蒂,在电视版卡通做了许多改变。首先,原著中本来的名字「洁鲁夏」(Jerusha)更改为「茱蒂」(Judy),在制作上并没有特别的意图,只是单纯为配合观众是以小孩子,能够让人更加熟悉且容易叫,而选的名字。名著卡通就是要适合阖家观赏的,为配合主要的观众是小孩子们,卡通中的茱蒂年龄是设定在15岁前后要升高中年纪,比原著的主角更处在多愁善感的年纪,她对自己孤儿时的遭遇也很敏感。则是设定在将入大学前的17岁,同样的她的外表和性格的表现都必须表现出稚气有朝气的一面,茱蒂的辫子造型比原著插画中短,正是这样的用意。
和原著相去的是,以电视版故事的发展而言,茱蒂的室友,莎莉和茱利亚都有相当的演出,若只靠茱蒂的故事,会缺少故事宽广完整的感觉,就算是主角,若焦点只放在茱蒂身上,是无法做到40集的故事。叙述友情方面的故事,太夸张不是很好,要描写在学校发生的各式各样小插曲,是绝对有必要让主角的朋友和男友登场,当然,也必须让学校的老师和主角们住宿的管理员登场。
电视卡通的制作组并非事先构思好的所有的人物及情节设定,在故事进行中,倘若觉得莎莉很有趣,就会多多注意她增加她的戏份,因为有茱利亚这个角色的存在,会想做做看有关她的故事。在不断参加企划会议,剧本会议之后,制作阻公同目标是希望角色们能更加活跃,并朝著故事发展可以往更开朗快乐的方向前进!
聪明的沃里 原名:Where's Wally?
本部动画片在各个国家的片名:
美国和加拿大:Where's Waldo?(英语)
葡萄牙和巴西:onde está o Wally?(葡萄牙语)
法国和加拿大魁北克地区:Où est Charlie?(法语)
丹麦:Find Holger(丹麦语)
冰岛:Hvar er Valli?(冰岛语)
日本:ウォーリーを探せ(日语)
德国和奥地利:Wo ist Walter?(德语)
韩国:월리를 찾아라!(韩语)
西班牙:¿Dónde está Wally?(西班牙语)
意大利:Dov'è Wally?(意大利语)
俄罗斯:Где Уолли?(俄语)
本动画片取自英国著名插画家马丁·汉德福德的少儿书籍改编,故事的主题是要人们在画满人和事物的中找出我们的主人公沃里,他总是穿着件红白相间的长衫和帽子,和手持根木手杖并且戴着副眼镜。他总是容易遗失他的物品,比如书本、野营工具,甚至是他的鞋子,观众们必须帮助他找出这些东西。
在故事原版的插画书里,充斥着在大量的页数和无数的人做各种各样的事情,要求就是要找出挤在他们中间的沃里,但由于中的沃里隐藏的十分巧妙,让人很难找出他。据说曾经有过个最难找的沃里,是在一副画着上千个一模一样的沃里里面找出真正的那一个,而唯一的线索就是根据沃里曾经所遗失的那双鞋子。
从英国在1987年马丁的书开始,他就被取名为“沃里”,并且《聪明的沃里》被28个国家注册。由于各个国家语言翻译的差异,沃里在各个国家都有着不同的称呼和个性。在法国,人们叫他查理;在德国,人们叫他沃尔特;而丹麦叫他霍格;冰岛人称呼他为瓦利;挪威人把他读成威利;人们更习惯叫他沃尔多,在日本;而以色列人甚至改了他的名字,叫埃菲。自从沃里这个出现在人们的视野里,就取得了盛大的成功。北美地区更多地叫他为沃尔多。
在2007年1月,《聪明的沃里》被英国儿童节目公司买入娱乐版权。
免责声明:本平台仅供信息发布交流之途,请谨慎判断信息真伪。如遇虚假诈骗信息,请立即举报
举报